泰語外教張親親:結緣中國十余載 收獲多重身份
中新網南寧7月14日電 題:泰語外教張親親:結緣中國十余載 收獲多重身份
作者 黃艷梅 劉漢琪
“我來到中國13年,這里帶給我太多的美好與感動,我與中國的緣分會越來越深。”廣西民族大學泰語外教張親親(Piyapond Daechomongkol)13日接受中新網記者采訪時稱。
今年36歲的張親親來自泰國曼谷,現任廣西民族大學東南亞語言文化學院泰語專業教師。近期,她在參與編寫新一版的教材《泰語視聽說》。

2012年,張親親本科畢業于泰國博仁大學漢語經貿專業。她認為自己在學業上需要繼續深造,于是來到中國廣西求學。在廣西民族大學獲得應用語言學碩士學位后,張親親留校擔任外教。
作為中國面向東盟開放合作的前沿和窗口,廣西與泰國各領域合作緊密,是中國學生學習泰語人數較多的省區之一。張親親認為,泰語作為中國的小語種專業,首先要讓學生對其感興趣。為此,她將泰國文化融入教學,與學生互動頻繁,讓課堂生動有趣。
“口語課程最重要的是要教會學生怎么說。在課堂上,我不會局限在一方講臺,而會去到每個同學身邊,觀察學生的發音,讓其舉一反三。”張親親說。
自2017年起,張親親參與編寫和校對了《泰語情景口語》等多本教材。這些教材面向全國出版發行,被中國多所高校引進使用。
“目前,我在參與編寫新版《泰語視聽說》。泰語專業教材音頻、視頻里面的一些句子、用詞比較舊了,我們需要進行更新,教給學生新的知識和信息,以拓展學生的視野。”張親親說。
“張老師是課堂中自由穿梭的‘精靈’,她的課很有趣,我非常喜歡。”廣西民族大學泰語專業學生潘丹丹說,課堂外,張老師是我們的“玩樂搭子”,經常和我們一起參加學校潑水節等各類活動,還與我們聚餐,分享泰式美食,讓我們深入了解泰國文化。
“我與中國的緣分從廣西開始。我在這里學習和工作,還認識了我的愛人。”張親親說,遇到現在的丈夫后,其歸屬感滿滿。越了解中國,她發現自己越愛這個國家。
如今,張親親在中國有了多重身份。“我兒子今年六歲,我是他的中文啟蒙老師,他已系統學習中文三年多。”她說。
張親親還是泰國朋友眼中的“中國旅游推薦大使”。她經常向泰國朋友推薦中國的美景美食,分享當地風土人情。
“中國開啟了我不一樣的人生。”張親親說,她見證了廣西南寧這座城市的發展和變化。這里舒適又便捷,她也慢慢變成了一個“中國人”。
今年是中泰建交50周年暨“中泰友誼金色50年”。張親親認為,泰中交流是“雙向奔赴”,泰中兩國新的發展機遇不斷涌現,對高水平泰語人才的需求日益迫切。
“我很樂意當一名交流使者,在教師崗位上繼續奮斗,培養更多的專業人才,為泰中兩國深化友誼合作貢獻力量。”張親親說。(完)

社會新聞精選:
- 2025年07月14日 18:13:41
- 2025年07月14日 15:56:24
- 2025年07月14日 14:38:15
- 2025年07月14日 11:49:11
- 2025年07月14日 11:32:10
- 2025年07月14日 10:45:09
- 2025年07月14日 10:16:35
- 2025年07月14日 08:56:04
- 2025年07月14日 02:32:34
- 2025年07月14日 02:32:22